3. Vélemény, reagálás A1C2 (90) – altémák

Gyakorlatok

1. Vélemény kifejezése (26) 2. Nézőpont, hozzáállás (41) 3. Érzelmi reagálás (23)

2. Nézőpont, hozzáállás – A1–C2 (41) Szavak

admittedly adverb /ədˈmɪt.ɪd.li/ tagadhatatlan (, hogy ...)/beismerem hogy ... (vonakodva beismer vmit)

Admittedly, I could have tried harder but I still don't think all this criticism is fair.

genuinely adverb /ˈdʒen.ju.ɪn.li/ őszintén

I'm genuinely sorry for the extra work this has caused.

hopefully adverb /ˈhəʊp.fəl.i/ 1 remélhetőleg (mondat elején kívánság kifejezése)

Hopefully it won't rain.

Hopefully we'll be in Norwich by early evening.

indeed adverb /ɪnˈdiːd/ 2 valójában ..., sőt ... (az előzőeket tovább fűzve/hangsúlyozva) (formal)

I didn't mind at all. Indeed, I was pleased.

interestingly adverb /ˈɪn.trə.stɪŋ.li/ érdekes módon; érdekes az (, hogy) (érdekes/meglepő mondandó bevezetése)

Interestingly, he never actually said that he was innocent.

realistically adverb /ˌrɪəˈlɪs.tɪk.li/ 2 reálisan, igazából

Realistically, we cannot expect to have finished by the weekend.

thankfully adverb /ˈθæŋk.fəl.i/ szerencsére (mondat kezdetén); nagy örömmel

Thankfully, nobody was hurt.

unfortunately adverb /ʌnˈfɔː.tʃən.ət.li/ sajnos

I'd love to come, but unfortunately, I have to work.

Unfortunately, I didn't have my credit card with me or I'd certainly have bought it.

Phrases and idioms:

as you know amint (már) tudod

As you know, we have been trying to contact him.

be all very well ez mind nagyon jó (,de ...)

It's all very well for her to say everything's fine, she doesn't have to live here.

by any chance esetleg, netán (udvarias rákérdezés vmire)

You're not Spanish by any chance, are you?

Don't get me wrong ne értsen félre (informal)

Don't get me wrong, I like her, but she can be very annoying.

forgive me bocsásson meg; ne haragudjon (, hogy) (egy durvának tűnő kérdés/kijelentés előtt) (formal)

Forgive me for asking, but how much did you pay for your bag?

I dread to think rá sem merek gondolni

I dread to think what could have happened if we hadn't been wearing seat belts.

I only hope (that) ... /I only wish ... (that) csak azt remélem/kívánom (, hogy ...)

I only hope you know what you're doing.

I only wish that they would keep in touch more regularly.

I trust (that) remélem hogy ..., bízom abban hogy ... (formal)

I trust that you had an enjoyable stay.

I'm afraid... attól tartok, sajnos (udvarias bevezetés rossz hírhez, ellentmondáshoz)

I'm afraid (that) we can't come this evening after all.

This is your room - it's rather small, I'm afraid.

I'm afraid I disagree with you there.

I don't agree at all, I'm afraid.

if only bárcsak

If only she'd listen to what he's saying, I'm sure they could work it out.

in all honesty őszintén mondva

In all honesty, I'd rather not go.

in fact valójában; tulajdonképpen

We met Rebecca for lunch. In fact, we spent the whole afternoon with her.

I was told there were some tickets left but in fact they were sold out.

it's a good job jó/szerencse hogy ...

It's a good job that Jo was there to help you.

it's a good thing jó hogy ...

It's a good thing (that) we booked our tickets early.

it's just as well (még)(, hogy ...) (szerencsére)

It's just as well we brought an umbrella.

let alone nemhogy a ..., nem is beszélve arról (, hogy ...) (még az előbbinél is lehetetlenebb)

You couldn't trust her to look after your dog, let alone your child.

let's face it el kell fogadnunk, tudomásul kell vennünk

Let's face it, none of us are getting any younger.

No comment. nincs észrevétel (nem akar válaszolni a kérdésre)

'Will you be standing for leader?' 'No comment.'

no wonder nem csoda (, hogy ...)

No wonder the children are excited - this is the first time they've been abroad.

"If brutal killers like these two are at work, it is no wonder that so many people have fled," he said.

of course természetesen, nyilvánvalóan

Of course, the Olympics are not just about money.

on top of sth mindennek tetejébe (még vmi rossz dolog)

On top of all this bad luck, he lost his mobile phone.

And then, on top of everything else, her car was stolen!

so much for... ennyit a ... -ról (megvan róla a véleménye) (informal)

"The computer's crashed again." "So much for modern technology."

strangely enough furcsa módon; érdekes (, hogy ...)

Strangely enough, I was just speaking to him the other day.

that's that erről ennyit (nincs több kommentár/nem lehet rajt változtatni)

I won't agree to it and that's that.

There's no money left, so that's that.

the fact (of the matter) is az igazság az (, hogy ...)

I wouldn't usually ask for your help, but the fact is I'm desperate.

to be honest őszintén szólva

To be honest, I didn't really enjoy the party.

To be honest with you, I don't think it will be possible.

to cap it all mindennek a tetejébe

It's been a terrible week and now, to cap it all, the car's broken down.

to make matters worse mindennek a tetejébe

To make matters worse, our car broke down!

to say nothing of sth nem (is) beszélve vmiről (a másik problémáról)

It wasn't much for three years' work, to say nothing of the money it had cost.

to say the least enyhén szólva

We were surprised, to say the least.

too bad kár, sajnálom (nincs mit tenni, ez van)

I know you don't want to go but it's too bad, we have to.

what's/what is more sőt mi több ...

They turned up nearly an hour late, and what's more, they didn't bring anything!

Who cares? kit érdekel?, ki törődik vele? (informal)

"Chelsea should have reached the final!" "Who cares?"

*Ez az oldal a jelentések gyors áttekintésére szolgál. A jelentések tanulására a Gyakorlatok oldalai nyújtanak lehetőséget.

39. Gyakori szófordulatok – kapcsolódó leckék:

Társoldalak

Magyar nyelvtan

Nyelvóra oldalak

*Dupla kattintás az oldalon egy (nem linkelt) szóra.

A webhely cookie-kat használ. A webhely igénybevételével Ön elfogadja ezen cookie-k használatát. További információk.